翻訳・通訳
のバイト・アルバイト・パートの求人・仕事情報

バイチュー

新着求人一覧

翻訳・通訳のお仕事とは?

  • 仕事内容
    仕事内容

    翻訳と通訳は、どちらもある言語を他言語に訳す仕事ですが、翻訳の場合は文章を訳し、通訳の場合は会話を訳すという違いがあります。つまり、翻訳は「読んで書く」ことが、通訳は「聞いて話す」ことが求められます。海外との取り引きがある会社やツアー会社、出版会社などで必要とされることが多い仕事です。母国語、他国語ともに理解する必要があり、発言の意図を見抜き円滑な取り引きを進めるために言い回しを考えなければなりませんし、瞬時に判断が必要なこともあります。案件ベースで仕事を進めることが多く、業界特有の専門用語に関する知識が高まりますので、経験を積めば積むほど、よりスムーズに訳することができるようになるでしょう。
  • スキルや資格
    スキルや資格

    日本語という言語と他国の言語を交換するため、その国同士のバックグラウンドのつながりやグローバリズムを強く感じることができます。多くの言語に精通していれば、日本語と他の言語を訳すだけではなく、たとえば中国語を英語に訳すこともあるかもしれませんので、その際はよりいっそうグローバルな感覚を味わえるでしょう。ほかの国の言語に触れることで、1つの価値観にとらわれない、幅広い視点を持つことができるようになります。また、他国の言語を仕事に使うことで、インターネットリサーチなどの日常生活で情報を得る際に得られる情報量が飛躍していきます。さらに語学スキルを高めることで、世界中の人たちとつながることができるようになります。
  • 働くメリット・やりがい
    働くメリット・やりがい

    言葉を他言語に置き換える仕事である翻訳・通訳は、企業や組織に所属する人もいますが、フリーの翻訳家・通訳家としてエージェントから案件を受ける場合が多い仕事です。そのため、案件を請け負ったときに、内容に応じて勤務するケースが一般的です。翻訳の仕事は、好きな場所で仕事に取り組むこともできます。通訳の仕事は、案件によっては国内や国外の各地へ出張することもあり、勤務時間が不規則になる場合もあります。時給計算で給与をもらうことが多く、言語によっても大きく変わってきます。翻訳・通訳ともに、高い語学力が求められますが、経験や能力が収入にも反映されますので、非常にやりがいのある仕事といえます。
  • 職場環境・待遇
    職場環境・待遇

    外国語を生かす仕事をするなら「翻訳・通訳」のアルバイトがオススメです。外国語の勉強をしたい学生さんや、将来、通訳や翻訳家になりたい人は腕試しやトレーニングの機会として利用するのも良いでしょう。勉強では体験することのできない実践的なトレーニングを積むことができて、外国語の能力は飛躍的に高まると思います。特殊な技能を必要とするため、時給は非常に高くなっています。勉強しながら稼ぐことができるでしょう。翻訳・通訳のアルバイトに求められるのは、当然のことながら外国語の知識です。翻訳バイトでは、応募の際にトライアル原稿の翻訳を提出し、自身で翻訳サンプルを持参することが必要です。 ただし、高度で専門的な知識が求められるわけではありません。受験英語レベルの英語力でも歓迎してくれるところは多くあります。翻訳作業はチーム体制で行うことが多いので、分からないところがあれば、先輩が優しく教えてくれます。

マイナーな言語の翻訳・通訳の仕事ほど高時給

翻訳・通訳のアルバイトでは英語の募集が多いですが、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語など、色々な言語に対するニーズがあります。マイナーな言語ほど仕事先は見つけにくいですが、時給が高い傾向にありますから、大学で第二外国語を学んでいる人は自分の外国語の知識を生かして、高時給を得てください。バイトルでは多くの求人情報を掲載していますので、探してみてください。

翻訳・通訳の社員・正社員求人情報

翻訳・通訳の求人をお探しの方へ

バイトルには、高収入、短期、日払い、在宅ワークなど、人気条件のお仕事が満載!

業界最大級のオリジナル求人数をご用意しています。応募前に職場やスタッフの雰囲気を動画でチェックすることができるので、自分のイメージにあったお仕事を探しやすくなっています。

また、そのお仕事に応募がどのくらい集まっているのかをおおまかに知ることができる「応募バロメータ―」という機能があります。それにより、人気の求人に応募したり、応募が集まっていない狙い目の求人に応募したりすることもできます。

翻訳・通訳の求人以外にも、魅力あるお仕事が多数揃っています。ぜひご活用ください!

バイトルで求人を探す

ページトップへ